ادوارد فیتزجرالد، شاعر انگلیسی، در سال ۱۸۵۹ برای نخستینبار رباعیات خیام را ترجمه و مردم اروپا را با اندیشه و نظرات خیام آشنا نمود. ولی داستان شهرت یافتن خیام و کتاب رباعیات او در اروپا، به مانند افسانهای است که توجه بسیاری را به خود جلب کرده و موجب شده تا رمانی تاریخی در این خصوص نوشته و فیلم مستندی نیز بر اساس این داستان ساخته شود، که در بخشی دیگر معرفی میگردند. در این بخش تنها به شرح ماجرای ترجمه رباعیات خیام و غرق شدن کشتی حامل آن پرداخته میشود.
